Sunday 22 December 2013

The “Wing Chun Rules of Conduct”: Rediscovering Ip Man’s Original Statement on the Philosophy of the Martial Arts. (Part 3)

The “Wing Chun Rules of Conduct”: Rediscovering Ip Man’s Original Statement on the Philosophy of the Martial Arts.
part 3

Translating the Wing Chun Jo Fen

The original text of the Wing Chun Jo Fen still hangs at the Hong Kong Ving Tsun Athletic Association (VTAA) school. As such it is well attested. More difficult is settling on a suitable English language translation. For our purposes I am providing two translations of the text below. I think it is useful to compare and contrast at least two different English language versions of the Jo Fen to get a better sense of what points the original is driving at. Neither translation attempts to be a pure mechanical rendering. Instead both translators made some editorial decisions in how they rendered the Jo Fen in line with their understanding of the meaning of the text.

The top line of text (marked SK) is a translation by Samuel Kwok, originally published in his book Mastering Wing Chun: the Keys to Ip Man’s Kung Fu published with Tony Massengill in 2007. Generally speaking this is my preferred translation. The second translation (marked RH) is taken from Ip Ching, Ron Heimberger and Eric Myers, Ving Tsun Jo Fen: Expectations and Guidance from the Ving Tsun Tradition published in 2006. This is also a clear translation with some interesting readings of the text. Together these two different approaches provide a comprehensive look at the original.

Figure 1: Ip Man’s Wing Chun Jo Fen

1. (SK) Remain disciplined – uphold yourself ethically as a martial artist
1. (RH) Discipline yourself to the Rules: Keep Sacred the Martial Morality

2. (SK) Practice courtesy and righteousness – serve the community and honor your family
2. (RH) Understand Propriety and Righteousness: Love your Country and Respect Your Parents

3. (SK) Love your fellow students or classmates – be united and avoid conflicts
3. (RH) Love Your Classmates: Enjoy Working Together as a Group

4. (SK) Limit your desires and pursuit of bodily pleasures – preserve the proper spirit
4. (RH) Control Your Desire: Stay Healthy

5. (SK) Train diligently and make it a habit – never let the skill leave your body
5. (RH) Work Hard and Keep Practicing: Never Let the Skill Leave Your Body

6. (SK) Learn to develop spiritual tranquility – abstain from arguments and fights
6. (RH) Learn How to Keep the Energy: Quit Inciting a Fighting Attitude.

7. (SK) Participate in society – be conservative, cultured and gentle in your manners
7. (RH) Always Deal with World Matters with a Kind Attitude that is Calm and Gentle.

8. (SK) Help the weak and the very young – use your martial skill for the good of humanity
8. (RH) Help the Elderly and the Children: Use the Martial Mind to Achieve “Yan”

9. (SK) Pass on the tradition – preserve the Chinese arts and its Rules of Conduct
9. (RH) Follow the Former Eight Rules: Hold to the Ancestors’ Rules Sincerely.

-BENJUDKINS
Photo: The “Wing Chun Rules of Conduct”: Rediscovering Ip Man’s Original Statement on the Philosophy of the Martial Arts.
part 3

Translating the Wing Chun Jo Fen

The original text of the Wing Chun Jo Fen still hangs at the Hong Kong Ving Tsun Athletic Association (VTAA) school. As such it is well attested. More difficult is settling on a suitable English language translation. For our purposes I am providing two translations of the text below. I think it is useful to compare and contrast at least two different English language versions of the Jo Fen to get a better sense of what points the original is driving at. Neither translation attempts to be a pure mechanical rendering. Instead both translators made some editorial decisions in how they rendered the Jo Fen in line with their understanding of the meaning of the text.

The top line of text (marked SK) is a translation by Samuel Kwok, originally published in his book Mastering Wing Chun: the Keys to Ip Man’s Kung Fu published with Tony Massengill in 2007. Generally speaking this is my preferred translation. The second translation (marked RH) is taken from Ip Ching, Ron Heimberger and Eric Myers, Ving Tsun Jo Fen: Expectations and Guidance from the Ving Tsun Tradition published in 2006. This is also a clear translation with some interesting readings of the text. Together these two different approaches provide a comprehensive look at the original.

Figure 1: Ip Man’s Wing Chun Jo Fen

1. (SK) Remain disciplined – uphold yourself ethically as a martial artist
1. (RH) Discipline yourself to the Rules: Keep Sacred the Martial Morality

2. (SK) Practice courtesy and righteousness – serve the community and honor your family
2. (RH) Understand Propriety and Righteousness: Love your Country and Respect Your Parents

3. (SK) Love your fellow students or classmates – be united and avoid conflicts
3. (RH) Love Your Classmates: Enjoy Working Together as a Group

4. (SK) Limit your desires and pursuit of bodily pleasures – preserve the proper spirit
4. (RH) Control Your Desire: Stay Healthy

5. (SK) Train diligently and make it a habit – never let the skill leave your body
5. (RH) Work Hard and Keep Practicing: Never Let the Skill Leave Your Body

6. (SK) Learn to develop spiritual tranquility – abstain from arguments and fights
6. (RH) Learn How to Keep the Energy: Quit Inciting a Fighting Attitude.

7. (SK) Participate in society – be conservative, cultured and gentle in your manners
7. (RH) Always Deal with World Matters with a Kind Attitude that is Calm and Gentle.

8. (SK) Help the weak and the very young – use your martial skill for the good of humanity
8. (RH) Help the Elderly and the Children: Use the Martial Mind to Achieve “Yan”

9. (SK) Pass on the tradition – preserve the Chinese arts and its Rules of Conduct
9. (RH) Follow the Former Eight Rules: Hold to the Ancestors’ Rules Sincerely.

-BENJUDKINS